禁止明星代言保健食品 为何海外品牌是“例外”? 在《广告法》第十八条第五点明确规定:“保健食品广告不得含有下列内容:(五)利用广告代言人作推荐、证明”。注册了保健食品的产品和品牌是不允许找明星代言的。 但是,近年来备受追捧的海外保健品品牌,看中了中国庞大的市场潜力,纷纷将目标转移到中国消费者身上,邀请中国明星为其品牌代言。 某知名演员曾在自己的社交平台上分享过自己怀孕期间食用某品牌的钙片,一度让这款产品成为“爆款”,天猫官方旗舰店中这款产品的相关评价累积6万余条,不少人用“娘娘钙”来命名这款产品。对消费者的影响力,或是澳洲保健品牌Healthy Care邀请该演员做产品代言的原因之一;另一澳洲保健品品牌Blackmores也曾邀请怀孕期间的某网球运动员做“品牌大使”,企业在产品推广时称,这是“冠军妈妈的选择”。 中国消费者协会律师胡钢表示,这种行为是打了法律的擦边球。因为通常在整个广告过程中,这些明星并没有明确说“我推荐”或者“我确保有疗效”,可能只是展现了一个健康向上、轻松愉快的美好场景。但事实上对于普通观众来说,会觉得公众人物出现是有推介含义的。从这个角度来看,现有的法律条文解释,没有进一步明示显性与隐性的推荐。“这种显然是通过自己正面的形象,做某种潜在保证或者推荐的情况,是不是也应该视同为广告代言人,并加以禁止。” “洋保健品”价格混乱 中文标签难分辨 澳大利亚保健品品牌Swisse的一款钙片,淘宝上的代购价格从60余元到100-200元不等;天猫官方旗舰店售价169元;网易考拉自营标价103元;线下零售店万宁售卖的同款产品的小包装158元……价格区间较大,有两三倍之多。 图:同一款商品来自各个平台的售价不同。 据了解,海外保健食品主要以海外代购和跨境电商为主要销售渠道。在海外代购模式上,以私人间的带货为主要销售路径。但售卖的价格参差不齐,有些也比产地国卖的还便宜。 记者调查发现,不同货源的包装也有不同。虽然销售商家都声称是正品,但混乱的包装规格增加了分辨难度,让很多消费者无所适从。 根据我国《食品安全法》规定,进口商品必须提供中文标签和中文说明书,否则无法入关。同时中文标签的规范制作分为两类,一种是在原标签上加贴中文标签,可以看到原产国的标签痕迹;另一种就是用中文直接印刷在外包装上,不再体现进口国原文标签了。天猫客服解释称,这样可以缩短进口报关周期,提高食品新鲜度。若购买的是“海外直邮”或者“进口保税”的商品,是通过跨境购物方式直接送达消费者手中,与在国外购买的商品是一样没有中文标签。 胡钢说,获得我国保健食品认证的境外保健品是比较安全、有效,其他例如通过跨境电商平台和海外代购进入中国市场的产品,存在一定的安全风险。“建议消费者在购买海外保健食品时,对于销售渠道做适当的甄别和稳妥的选择。” (原标题:"洋保健品"成养生新宠 专家:夸大宣传"两幅面孔"待规范) 责任编辑:蓝莓 解读新闻热点、呈现敏感事件、更多独家分析,尽在以下微信公号,扫描二维码免费阅读。
|